ドライミックスフルーツ 1kg_ <お菓子材料・パン材料・ドライフルーツ>
| 質問タイトル | アメリカでお世話になった方へのお礼状です。日本語から英語への翻訳をお願いします。記先日は大... |
| 質問 | アメリカでお世話になった方へのお礼状です。日本語から英語への翻訳をお願いします。記先日は大変お世話になりました。 夕食をご馳走になり、その上お土産までいただきありがとうございました。貴女のご両親とは言葉は通じなくとも、同じ世代でしょうか、話が合い大変楽しいひと時を過ごさせていただきました。 お土産のスターフルーツはホテルに帰ってからすぐいただきました。 初めて食べる果物でほんのり甘く大変おいしかったです。 お世話になったお礼のしるしに、日本らしい品物を探していたのですが、日本伝統の漆のワイングラスを送らせていただきます。 気にいってもらえれば幸いです。 お仕事の方もお忙しいでしょうが、くれぐれもお体を大事にお過ごしください。 ご主人にもよろしくお伝えください。以上です。 よろしくお願いします。 |
| 回答 | |
| 回答数 | 1 |
| 質問日時 | 2011年03月07日 |
| 解決日時 | 2011年03月21日 |
| 詳細 | http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1057103455 |
PickUp SITEは見つかりませんでした。